еженедельная общественно-политическая, информационно-развлекательная газета
еженедельная общественно-политическая, информационно-развлекательная газета

ТОТАЛЬНАЯ ДИСГРАФИЯ, или Почему люди стали чаще писать с ошибками?

В последние годы россияне массово забывают грамотность, а русский язык претерпевает серьёзные изменения. Письменная коммуникация стремительно вытесняет устную. В социальных сетях встречаешь иногда такое, что хочется заговорить именно на «таком» русском языке…

Например, это невозможно читать без боли за крах образования и поголовную безграмотность: ихний, тута, здеся, тама, накласть, евошняя и так далее. А потом подобные ошибки всплывают на наружной рекламе, дорожных знаках и, не поверите, на товарах народного потребления, например, кондитерских изделиях.

Да, да, Почта России отличилась умом и сообразительностью. Когда я увидела на прилавке почты шоколадки фирмы «Почтовая марка» с орфографическими ошибками, первое, что произнесла вслух, цитату из кинофильма «Иван Васильевич меняет профессию»: «А ещё мы боремся за почётное звание дома высокой культуры быта!». Это я о законе «О государственном языке Российской Федерации».

Хочу задать вопрос тем, чьих рук это «творение»: «Вы точно из России?». Хотя Президент РФ Владимир Путин обязал сдавать экзамен по русскому языку и мигрантов. Но, судя по этим ошибкам, нужен новый обязательный закон, чтобы и россияне один раз в пять-десять лет подтверждали знание русского языка.

 

Разве так можно переносить слова? Это ведь неправильно! Роняю кровавые слёзы!

Деление слова на слоги – это почти закон русского языка. Переносить слова с одной строки на другую можно только по слогам: кон-фет-ки, тру-боч-ки. Слова, состоящие из одного слога, не переносятся. Одну букву нельзя оставлять на строке или переносить на новую. При переносе слов употребляется дефис (-).

Хотя в данном случае бог с ним, с дефисом, хорошо, что грамматически правильно написали, а не кАнфетки или трубАчки.

Сейчас меня хейтеры закидают злобными и агрессивными комментариями. Но я как профессионал  в рекламе (за плечами шесть лет преподавательской деятельности «Реклама», «Маркетинг») такое не куплю никогда.

И считаю: знание русского языка - обязательно! А неграмотное название режет мне глаз и слух. Я уже не просто обращаю внимание на тревожную тенденцию повсеместного снижения уровня грамотности, а бью в колокол.

 Да, существует человеческий фактор, и все мы, в том числе и я, не исключение, способны совершать ошибки и в словах, и в текстах. Но если вы выносите это на широкую публику, а тем более в текст  рекламного продукта, будьте добры, проверьте и перепроверьте его несколько раз. Или наймите корректора! Тогда и краснеть не придётся, и доход не потеряется, а показательный пример для будущего поколения сохранится.

 

Данный материал является официальным обращением в Федеральную антимонопольную службу с требованием снять с продаж кондитерские продукты «Почтовая марка».

Также обращаю внимание ФАС, что недавно Госдума приняла закон «О государственном языке Российской Федерации», направленный на избавление не только от чрезмерных иностранных заимствований, но и на защиту русского языка.

Государственный язык Российской Федерации подлежит обязательному использованию, в том числе и в рекламе, в соответствии со ст. 3 ФЗ N 53-ФЗ «О государственном языке Российской Федерации».

Существует практика, где  в 2018 г. Самарское УФАС признало ненадлежащей рекламу «Разыскивается провизорро! Работа, которая приносит счастье» из-за слова «провизорро», которое отсутствует в толковых словарях русского языка.

Торговая продукция «Почтовая марка» нарушает правила русской орфографии и пунктуации.

Комментарии ()